Mamoru Oshii sobre por qué "Angel's Egg" nunca podría hacerse hoy

Mamoru Oshii sobre por qué "Angel's Egg" nunca podría hacerse hoy

      Durante más de cuatro décadas, Mamoru Oshii se ha mantenido como uno de los autores pioneros del anime y del cine de ciencia ficción japonés, con un estilo cerebral y meditativo y una construcción de mundos meticulosa y filosóficamente rica, ligada tanto a clásicos del anime aclamados (Ghost in the Shell) como a experimentos de acción real de culto (Avalon).

      Con su temprano film de anime vanguardista Angel’s Egg recién restaurado y proyectándose en cines de EE. UU. durante su primera distribución oficial en territorio estadounidense (y su igualmente experimental debut en acción real The Red Spectacles a punto de seguir), se nos brindó la oportunidad de hacer cinco preguntas al maestro. Las respuestas de Oshii-san ofrecen pequeñas píldoras de comprensión sobre el ahora inimitable proceso de realización de Angel’s Egg, su relación con su filmografía y cosmovisión, su bien documentado entusiasmo por los videojuegos y lo que realmente piensa sobre las emociones religiosas o utópicas que impulsan a tantos de los soñadores trágicos de sus películas.

      Lea a continuación, incluyendo sus respuestas en japonés, mientras la película inicia su estreno teatral en EE. UU. Agradecimientos especiales a Sylvia Savadjian y a GKIDS por hacer posible esta entrevista.

      The Film Stage: En el pasado ha detallado cómo el concepto de Angel’s Egg provino de una película de Lupin III que no llegó a realizarse. Una vez que tomó una dirección drásticamente diferente, ¿cómo logró convencer a los productores para que respaldaran una película tan distinta de otros animes?

      Mamoru Oshii: No hice nada en particular para convencerlos. Es bastante común que un proyecto estancado se reelabore y se presente como algo totalmente distinto. La mayoría de mis obras son adaptaciones o transformaciones de mis proyectos originales, creadas en respuesta a las solicitudes de cada productor en ese momento. Como director, esta película es una extensión de mi trabajo anterior y forma la base de mis propias ideas. En cierto sentido, cada nueva película es simplemente una adaptación de lo que vino antes.

      押井:特に何も説得しませんでした。頓挫した企画を翻案して全く別種の企画として提出することは珍しいことではなく、私の殆ど全ての作品は当初の企画を、その時々のプロデューサーの発注に合わせて翻案しアレンジしたものに過ぎません。監督にとって、今回の映画作品は前作を継承するものであり、自作を発想する根拠となります。そういって良ければ、あらゆる映画は先行する映画の翻案に過ぎません。

      (Oshii: No convencí a nadie en particular. No es inusual reelaborar un proyecto estancado y presentarlo como algo totalmente distinto, y casi todas mis obras no son más que el proyecto original adaptado y arreglado de acuerdo con las órdenes del productor de turno. Para un director, esta película hereda la anterior y sirve de fundamento para concebir obras propias. Si se puede decir así, toda película no es más que una adaptación de las anteriores.)

      ¿Podría hacerse hoy un anime como Angel’s Egg?

      Creo que sería imposible hoy. Las tareas de dibujo tan detalladas de esta película serían tediosas para la mayoría de los animadores modernos. Prefieren involucrarse en un trabajo creativo y original en lugar de refinar técnicas propias de artesanos. Además, el entorno de producción del anime actual ya no permite que se haga un proyecto como este. La belleza de esta película reside en el hecho de que cada detalle fue creado por manos humanas—algo fundamentalmente distinto de la precisión que producen hoy las tecnologías digitales.

      不可能だと思います。この作品の緻密な作画は現在のアニメーターにとっては苦痛でしかないでしょうし、彼らは職人的な技の世界でなく、個性的で創造的な作業を好むからです。また現在のアニメ業界はこういった企画を許す環境には程遠いでしょう。

      この作品の持つ魅力の多くは人間の手業によって生み出されたものであり、デジタルが可能とする緻密さとは異なるものです。

      (No es posible. El dibujo minucioso de esta obra resultaría solo un suplicio para los animadores actuales, ya que prefieren trabajos individuales y creativos en lugar del mundo de las técnicas artesanales. Además, la industria del anime de hoy está lejos de permitir este tipo de proyectos. Gran parte del atractivo de esta obra fue creado por manos humanas y difiere de la minuciosidad que posibilita lo digital.)

      Mamoru Oshii, cortesía de GKIDS

      ¿Han cambiado sus puntos de vista sobre el mundo, tal como presumiblemente se reflejan en Angel’s Egg? Gran parte de su obra trata de comprender la naturaleza del mundo (materialmente, filosóficamente, etc.) así como de predecir el futuro de nuestro mundo de maneras que a menudo han resultado proféticas.

      No creo que nada haya cambiado. Todo anime o película de acción real que he dirigido parece, en última instancia, volver a este título.

      おそらく何も変わっていないと思います。私の監督したあらゆるアニメ映画、および実写映画は結局のところ、この作品に回帰しているように思われます。

      (Probablemente no haya cambiado nada. Todas las películas de anime y de acción real que he dirigido parecen, al final, regresar a esta obra.)

      Muchos en Occidente ven Angel’s Egg como una película sobre la fe judeocristiana y su pérdida, aunque me parece que el tema de la trascendencia (y su fracaso) es común tanto a las dimensiones espirituales como políticas de muchas de sus películas. ¿Cree usted que la trascendencia o la utopía son posibles en el mundo en que vivimos, y las desearía si lo fueran?

      No niego la existencia de la emoción religiosa, la pasión o la fe. Esa clase de pasión me ha impulsado a hacer películas, aunque no respaldo ninguna religión en particular. No soy ateo, ni niego la existencia de seres más allá de la humanidad—pero creo que religión y fe son dos cosas totalmente distintas. Políticamente, no soy utopista, y rechazo toda forma de ideología «milenarista».

      私は宗教的な感情や情熱、信仰心の存在は否定しないし、その種の情熱に駆られて映画を監督してきたと思いますが、いかなる特定の宗教も肯定しません。

      私は無神論者ではありませんし、人間を超えた存在も否定しませんが、宗教と信仰心は全く別のものだと考えています。

      私は政治的にはユートピアンではないし、「千年王国主義」的なあらゆるイデオロギーを否定します。

      (No niego la existencia de sentimientos religiosos, pasión o fe; ese tipo de pasión me ha llevado a dirigir películas, pero no afirmo ninguna religión específica. No soy ateo y no niego la existencia de seres más allá de la humanidad, pero creo que religión y fe son cosas totalmente distintas. En lo político, no soy utópico y rechazo todo tipo de ideologías «milenaristas».)

      Ha indicado su fascinación por los mundos virtuales de los videojuegos junto con la construcción de mundos de la ciencia ficción, la fantasía y el cine vanguardista; incluso Angel’s Egg, con su mundo inquietante de reglas extrañas, misiones y el arte de Yoshitaka Amano, evoca un mundo de juego de alguna manera. ¿A qué juegos y a qué películas y cineastas está prestando más atención hoy en día?

      He estado jugando al juego Fallout 4 durante ocho años. Es mi juego ideal—casi como si se hubiera hecho específicamente para mí. También tengo un profundo respeto por todas las obras de Hideo Kojima.

      “FALLOUT4”というゲームを8年間プレイしています。私にとって理想的なゲームであり、私のために制作されたゲームだと感じています。また小島秀夫監督の制作したあらゆるゲームをリスペクトしています。

      (He estado jugando a “FALLOUT 4” durante ocho años. Para mí es el juego ideal y siento que fue hecho para mí. También respeto todas las obras creadas por el director Hideo Kojima.)

      Angel’s Egg se estrena hoy en cines a nivel nacional, el 19 de noviembre. Más información.

      “Mamoru Oshii Restored: Origins and Inspirations”, que incluye la nueva restauración 4K de The Red Spectacles, comenzará en el Metrograph de Nueva York el sábado 15 de noviembre. Más información.

Mamoru Oshii sobre por qué "Angel's Egg" nunca podría hacerse hoy

Otros artículos

Mamoru Oshii sobre por qué "Angel's Egg" nunca podría hacerse hoy

Durante más de cuatro décadas, Mamoru Oshii se ha mantenido como uno de los autores pioneros del anime japonés y del cine de ciencia ficción, con su estilo cerebral y meditativo y su construcción de mundos meticulosa y filosóficamente rica, asociada tanto a los clásicos aclamados del anime (Ghost in the Shell) como a los experimentos de acción real de culto (Avalon). Con su temprana película de anime vanguardista Angel’s Egg recién