
Рецензия на фильм "Марчелло Мио": Кьяра Мастроянни чествует своего отца в беззубой мета-сатире
Печально известная обложка декабрьского номера журнала New York Magazine за 2022 год объявила, что Голливуд переживает "бэби-бум Непо", но вряд ли это касается только американской киноиндустрии. В качестве примера можно привести не вызывающую смеха сатиру Кристофа Оноре "Марчелло Мио", фильм, который можно было бы сделать на основе заголовка статьи - "У нее глаза ее матери... и ее агент!" - еще до того, как актеры, готовые сыграть карикатуру на самих себя, согласились бы подписаться на участие. Эту неблагодарную задачу поручают Кьяре Мастроянни, ранее сотрудничавшей с Оноре, которую можно простить, если предположить, что, судя по общей беззубости сценария, она не была знакома с ним до съемок из-за того, как пара подходит к теме культуры знаменитостей в лайковых перчатках по обе стороны камеры.
Вымышленная версия Кьяры - неудачница, которая не может выбраться из тени своих родителей (Катрин Денев, ее мать, здесь играет роль второго плана), особенно отца Марчелло Мастроянни, чье наследие как ведущего мужчины нависает над ее собственным отсутствием успеха в течение десятилетий после его смерти. Во время съемок в роли второго плана для режиссера Николь Гарсиа, которая была предложена Денев, она достигает предела, когда ей говорят, что ее взяли только при условии, что она сможет сыграть сцены так же, как ее отец. Увидев однажды ночью его призрак в зеркале ванной комнаты, она прозревает: если она не может достичь величия на собственных условиях, почему бы ей не встать на место отца и не стать актером, которого все хотят видеть? Увы, не похоже, что Мастроянни-младшая делает это намеренно: ее игра так и не обретает глубины, выходящей за рамки маскарадного костюма, не предлагая подлинного взгляда на то, почему у актрисы из знаменитой театральной династии такие сложные отношения с ее наследием. Оноре делает множество поверхностных отсылок к знаменитому бэк-каталогу актера, но его страсть к творчеству Мастроянни не приводит к проницательности - его фильм так же поверхностен, как фонтан Треви. Неуклюжие аллюзии на Феллини и Де Сика были бы простительны, если бы драматическая работа вокруг них имела хоть какую-то сатирическую силу, но Марчелло Мио, кажется, совершенно не замечает текущий культурный момент, когда отсутствие проходов в индустрию сделало знаменитых детей легкими мишенями. На самом деле, прицеливание в тривиальные проблемы безродных детей, похоже, не приходило в голову никому из участников проекта, который относится к трудностям Кьяры как художника с глухой искренностью. Ирония заключается в том, что для того, чтобы зрители правильно восприняли переживания героини по поводу того, что ее не будут уважать, если она не станет клоном своего отца, фильм должен отнестись к ним гораздо менее серьезно и продемонстрировать самоанализ того, почему зрители считают это проблемой первого мира. Предпосылка по своей сути нелепа, но Оноре это не веселит - при всей невыносимой причудливости фильма, он подходит к задумке так, словно речь идет о плаксивом разоблачении борьбы художника за возможность определить свою работу на своих собственных условиях. Это делает частые магически-реалистические интерлюдии, такие как прерывистая дружба с британским солдатом НАТО, размещенным в Париже (Хью Скиннер), еще более тяжелой пилюлей для проглатывания.
Кажется, что фильм хотя бы отчасти осознает нелепость этой истории, но никогда не задевает ее, блаженно не желая признать или даже понять, как любой зритель воспримет несуществующую "проблему" наличия знаменитого родителя. Налицо некое несоответствие между профессионалами индустрии, рассказывающими эту историю, и зрителями, которым эти дилеммы покажутся тривиальными, а то и вовсе чуждыми. Если фильм не может заставить себя высмеять культуру семейственности, значит, он может быть только самовлюбленной работой, рассчитанной на тех, кто настолько оторван от реальности, что будет играть как взрывная сатира на уровне субстанции о том, как к женщинам предъявляются невозможные стандарты в индустрии развлечений, а не как более язвительная пародия на привилегированного художника. Здесь есть хорошая идея для веселой сатиры; возможно, ее сможет реализовать только творческая команда, находящаяся на большем расстоянии от изображенного на картине уважаемого мира. Марчелло Мио выходит в ограниченный прокат в пятницу, 31 января. Оценка: D+
Другие статьи






Рецензия на фильм "Марчелло Мио": Кьяра Мастроянни чествует своего отца в беззубой мета-сатире
Печально известная обложка декабрьского номера журнала New York Magazine за 2022 год объявила, что Голливуд переживает "Непо-бэби-бум", но вряд ли это касается только американской киноиндустрии. В качестве примера можно привести не вызывающую смеха сатиру Кристофа Оноре "Марчелло Мио", фильм, который можно было бы сделать на основе заголовка статьи - "У нее есть