Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о

Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о

      Интервьюируемый: Ру Хэ, оператор

      На фестивале Трайбека в прошлом году āyí действительно выделялся. Большинство фильмов там стремились к высокому контрасту, драматическому освещению, большим движениям камеры – вы знаете, как обычно. Но āyí был другим. Тихий, сдержанный, почти как будто вы просто наблюдали за тем, как происходит жизнь. Никакой принудительной драмы. Просто естественный свет, повседневные текстуры и много сердца. Мы встретились с оператором Ру Хэ, чтобы поговорить о его подходе – как он балансирует реализм с поэзией, как работает с ограниченными бюджетами и почему считает, что человеческие истории всегда будут важны, даже с приходом ИИ.

      В: Так как нам вас называть, Хэру или Ру Хэ? Какое имя вам больше нравится?

      О: Если перевести мое китайское имя напрямую, основываясь на его произношении, оно звучит как Хэру. В китайских именах сначала идет фамилия, а затем имя, поэтому официальное и формальное английское имя – Ру Хэ. Я придерживаюсь Ру Хэ для всех формальных случаев и профессиональных кредитов.

      В: На Трайбеке в прошлом году āyí сразу привлек наше внимание. Многие фильмы пытаются сильно воздействовать на эмоции – большие контрасты, эффектная работа камеры. Ваш фильм чувствовался совершенно иначе. Супертихо, очень наблюдательно. Вы не пытались впечатлить нас визуальными эффектами. Вместо этого вы позволили мелочам – деталям комнаты, небольшому жесту – передать все чувства. Это был план с самого начала?

      О: Да, абсолютно. Режиссер и я это обсудили на раннем этапе. Фильм о обычных людях и их реальной жизни. Их страдания не громкие и не драматичные. Они скрыты в тесных квартирах, повторяющихся делах, одиноких моментах, которые никто не видит. Такая тихая боль не требует преувеличенных приемов камеры.

      Поэтому я избегал всего, что казалось бы постановочным или формульным. Мы снимали почти исключительно при естественном свете, с рук, чтобы сохранить этот сырой, неполированный вид настоящего города. Мы были просто наблюдателями. Мы не хотели, чтобы страдания выглядели грустнее, чем они есть, или чтобы повседневная жизнь выглядела красивее, чем она есть. Чистый реализм дает истории ее основу. А затем, через небольшие изменения в свете и тени, мягкие изменения цвета, мы пытались намекнуть на то, что персонажи чувствуют внутри. Это всегда было моим подходом: реализм создает тело, а намек дает ему душу.

      В: Короткометражный фильм, как этот, действительно требует, чтобы режиссер и оператор были на одной волне. āyí хорошо себя зарекомендовал – не только на фестивале Трайбека, но также получил Специальное упоминание на 40-м Международном кинофестивале в Мар-дель-Плата (это фестиваль категории A, аккредитованный FIAPF) и Специальное упоминание жюри на Международном кинофестивале на острове Хайнань (HIIFF). Он также был выбран для Международного кинофестиваля Гавайев (HIFF) и еще нескольких других. Как вы и режиссер нашли это общее эстетическое восприятие? И был ли этот сдержанный восточный стиль чем-то, что вы намеренно создали, чтобы выиграть фестивальные награды?

      О: Прежде всего, нет – это не был какой-то расчетный стиль для получения наград. Это просто исходило из истории и персонажей. Режиссер и я оба с самого начала чувствовали одно и то же: это о обычных людях и их тихой силе. Их эмоции глубоки, но они не показывают их. Поэтому визуальные образы должны были соответствовать – ничего эффектного, ничего чрезмерного. Форма следует за содержанием.

      Мы говорили без остановки. На этапе предпроизводства мы отбросили все обычные драматические формулы и согласовали три слова: реальный, сдержанный, эмпатичный. Каждый выбор освещения, каждое движение камеры, каждый визуальный момент – все должно было служить реальной жизни персонажей и их внутреннему миру. Никакого показного, никакого принудительного конфликта. На площадке режиссер сосредоточился на выступлениях, ритме и эмоциональной правде. Моя задача заключалась в том, чтобы превратить это в изображения – используя небольшие изменения в естественном свете, тихие ручные кадры, которые просто наблюдают, и все грубые, повседневные текстуры, чтобы показать стойкость, одиночество и нежность, скрывающиеся на виду.

      Вся эта сдержанность, все эти пустые пространства, минимализм – это не стиль, который мы накладывали сверху. Это было уважение к истории и людям в ней. Мы никогда не преувеличиваем страдания или не усиливаем эмоции. Мы просто записываем жизнь так честно, как можем. И тот факт, что āyí был признан на стольких фестивалях? Это говорит мне о том, что то, что действительно трогает людей в разных культурах, не является какой-то формулой, удобной для рынка. Это человеческое повествование, которое остается верным истории и реальным людям. Награды – это результат этой честности, а не цель.

      В: Еще один ваш фильм, So Long Mom, был выбран для Каннского кинофестиваля – Короткометражный уголок | Rendez-vous Industry, а также для Нью-Йоркского международного фестиваля короткометражных фильмов и десятков других фестивалей и выиграл несколько наград за лучшую операторскую работу. āyí касается тяжести повседневного выживания. So Long Mom больше о нежных связях в обычном районе. Два очень разных тона, но они разделяют один и тот же подход: суперреализм для создания мира, деликатное освещение для придания поэзии. Как вы это осуществляете в таких маленьких, простых, повседневных пространствах?

      О: У меня есть простое правило: реализм заставляет людей верить в историю. Намек заставляет их чувствовать это. Нельзя иметь одно без другого. Для So Long Mom у нас были серьезные ограничения – крошечное пространство, одна локация, почти никакого оборудования. Я не пытался украсить место или искусственно переставить вещи. Я оставил весь естественный беспорядок: изношенное оборудование, маленькие кучки вещей на прилавке, тесное ощущение маленького магазина. Эти неполированные, реальные детали создают мир, который кажется правдоподобным. Как только зритель это принимает, простая повседневная история может действительно проникнуть в сознание.

      На этой реальной основе я избегал сильных контрастов. Я использовал мягкий, теплый, рассеянный свет, чтобы окутать все пространство, сглаживая резкие тени. Затем, через действительно тонкие изменения в свете и медленные движения камеры, невысказанные связи между людьми просто тихо живут в каждом кадре. Настоящая кинематографическая поэзия никогда не возникает из дорогого оборудования или эффектных кадров. Она возникает из поиска тепла и красоты в самой обыденной, непривлекательной реальности.

      В: У вас действительно уникальный стиль среди поднимающихся операторов – крепкие документальные корни плюс настоящий кинематографический подход. Многие люди выбирают одну дорожку: либо документальное, либо художественное. Но вы делаете документальные фильмы иNarrative shorts. Как работа в этих всех областях сформировала ваш фирменный стиль?

      О: Мой документальный опыт определяет весь мой стиль съемки. Мое обучение в области журналистики заложило мою основную творческую основу: уважение к правде, ненавязчивое наблюдение и фокус на подлинных людях и моментах. Я всегда позволяю камере служить реальности, а не гнаться за пустыми, эффектными визуальными образами, сохраняя свою работу приземленной и искренней. Этот подход был отточен через мою документальную работу. Я снимал несколько проектов для CCTV, охватывающих наследие нематериального культурного наследия, китайские солнечные термины, связь между землей и семенами, а также историю дипломатической вишни между Китаем и Чили. Эти культурные и реальные истории научили меня захватывать подлинную текстуру и тонкие, трогательные детали. Я также снимал крупномасштабный документальный фильм для Mango TV, документирующий десятилетие развития Китая, что научило меня обрамлять грандиозные социальные изменения через подлинный объектив. Кроме того, съемка гуманистического интервью-шоу Thirteen Talks значительно повлияла на мою операторскую

Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о

Другие статьи

Сдержанность как зеркало, свет и тень несут эмоции: Интервью с оператором Ру Хэ о

Интервьюируемый: Ру Хэ, оператор-постановщик