
C'è ancora domani La regista Paola Cortellesi sulla violenza domestica, il successo globale e il disegno dal neorealismo italiano
Dopo decenni di celebri interpretazioni nel cinema e nella televisione italiana, Paola Cortellesi ha fatto il suo debutto alla regia con There's Still Tomorrow, un dramma del dopoguerra ambientato negli anni ' 40 che ha anche co-scritto e diretto. Seguendo la matriarca di una famiglia della classe operaia che naviga in un matrimonio tossico e una figlia che non vuole seguire le stesse orme, così come le fantasie romantiche di una vita migliore, il crowdpleaser in bianco e nero è stato un enorme successo al botteghino in Italia, dove è tra i 10 film di maggior incasso del paese di tutti i tempi.
In vista dell'apertura del film negli Stati Uniti a partire da questo venerdì da Greenwich Entertainment, ho parlato con Cortellesi di catturare il tono specifico del film, di essere ispirato ai classici drammi e commedie neorealiste, alla storia madre-figlia centrale e al motivo per cui il film ha risuonato specificamente nella sua contea e all'estero.
La fase del film: il film inizia con uno schiaffo. Quanto è stato importante stabilire il pericolo della vita quotidiana di Delia fin dall'inizio?
Paola Cortellesi: La scena uno è come l'ouverture dell'opera. È il riassunto di tutte le cose che accadranno nel film. Quindi si tratta di violenza, che è chiaro. È violento, ma è anche un po ' strano, forse divertente, perché lei va avanti come se nulla accadesse; non importa. E ' come una signora Cenerentola. C'è una canzone in contrasto. È una famosa canzone dell'epoca: "Ho aperto una finestra. E respiriamo l'aria fresca della primavera."E c'è un cane che fa pipì nel seminterrato. Quindi è terribile, ma è anche, in un certo senso, divertente. E questo è il senso di, beh: parleremo di tutto questo.
Hai detto di essere ispirato al neorealismo italiano e alle commedie italiane. Ci sono film specifici che hai guardato indietro durante la preparazione e in che modo hanno aiutato il processo?
Beh, come spettatori italiani siamo tutti cresciuti con il neorealismo e le commedie italiane degli anni ’50 e ' 60. Quindi, visto che lo abbiamo visto in TV, lo sappiamo tutti. E sono stati yes sì, naturalmente an un'ispirazione per me. E viene anche dalla storia di mia nonna. È un mélange di cose, prendendo dalle loro storie, e immagino quella storia attraverso come il cinema mi ha raccontato, e il cinema era il cinema degli anni ’40. Ho amato in particolare un tipo di neorealismo che chiamiamo “neorealismo rosa”, che riguarda cose reali, persone reali che parlano in una lingua reale, ma anche con un lato romantico, quindi è più dolce. E mi piacciono molti di quei film. E 'Campo de' fiore [Il Venditore ambulante e la Signora], potrei raccontarvi molti titoli, molti anche con Anna Magnani. Era anche coinvolta nel neorealismo rosa ed era fantastica. Era ovunque.
Questo tipo di cinema mi ha davvero ispirato. Poi ho scelto il bianco e nero perché i ricordi di mia nonna venivano da quel momento e ho immaginato che in bianco e nero talking stavano parlando con me. Ecco perché ho scelto questo tipo di stile. E poi cambia nei primi otto minuti e mezzo. È esattamente come il neorealismo; anche lo schermo quadrato e la musica fino a quel momento. È un falso inizio, ma a partire dal titolo di apertura, tutto cambia: la musica e lo schermo e il linguaggio, il carattere delle persone e il modo di parlare che avevano.
Come è nata la collaborazione cinematografica con Davide Leone? È in bianco e nero ma c'è un aspetto desaturato molto specifico.
Abbiamo girato con telecamere normali, quindi le riprese vere erano a colori, ma ce l'ho sul monitor in bianco e nero. Certo, non è esattamente quello che vedi sullo schermo. Abbiamo fatto tanti cambiamenti e ci abbiamo lavorato. Abbiamo lavorato sul set con lo scenografo e il costumista per fare alcune differenze tra i colori del costume e della carta da parati, ad esempio, perché potrebbe essere tutto grigio. Quindi volevamo trovare un contrasto sul set, e questo era il lavoro.
Ho amato il tuo uso della musica anacronistica. Hai deciso questi presto ed era un modo per dire che questi problemi esistono ancora ai giorni nostri?
Beh, quelle scelte sono state scritte e alcune scene sono venute dalla musica. Stavo ascoltando un po ' di musica e la scena è venuta fuori. Non volevo scimmiottare il neorealismo; non avevo bisogno di farlo. Volevo solo fare il mio film con la mia lingua. E, naturalmente, l'argomento riguarda la violenza domestica, ma volevo ambientare un film in quel periodo per parlare ai giorni nostri perché abbiamo un problema con la violenza domestica e il femminicidio e contiamo un femminicidio, in media, ogni 72 ore. Quindi abbiamo un problema e il mio scopo era solo parlarne e da dove proviene. Non dagli anni ' 30, perché è una domanda antica. L'Italia è cambiata, ma questo tipo di mentalità è qui, è con noi. Quindi, tornando alla musica, si tratta anche di una lingua. Non si tratta solo di un tempo passato,ma parla al nostro presente. Così ho scelto canzoni specifiche mentre scrivevo.
Il film diventa davvero una bella storia madre-figlia. Com'è stato scrivere questo aspetto del film? Hai attinto da una delle tue esperienze?
Sì, ma non un'esperienza specifica. Certo, sono fortunato rispetto ai personaggi del film. È dedicato a mia figlia. Ora ha 12 anni e quando stavo scrivendo il film aveva otto anni e mezzo. Mentre stavo iniziando la sceneggiatura, stavamo leggendo un libro insieme prima di dormire sui diritti delle donne e sulla storia per le ragazze, quindi è fantastico per le bambine. Non poteva credere che non fosse possibile che le donne non avessero diritti. E lei continuava a dirmi: "Ma è vero o è falso? È una storia o è reale?"Era reale. Quindi mi sono sentito sollevato, in un certo senso, perché vive in un mondo migliore e ha diritti che le mie nonne non avevano. Volevo che fosse consapevole di dove vengono i diritti e del fatto che i diritti non sono eterni, e questo non è dedicato, ovviamente, solo a mia figlia, ma a tutte le ragazze e ragazzi che devono concentrarsi su questo tipo di problemi.
Mentre lo stavi scrivendo, l'hai immaginato come un crowdpleaser, in un certo senso, o è venuto a buon fine quando hai finalmente visto con un pubblico?
Questo è il mio primo [film]. Ora ho 51 anni, quindi non sono una bambina, e ho lavorato in questo settore per quasi 30 anni, ma non riuscivo a immaginare [la risposta], quindi ho appena scritto su un argomento a cui tenevo. Sapevo per iscritto che forse avrei toccato una ferita aperta perché abbiamo una ferita aperta su questo argomento. E questo era il mio scopo, ma non potevo immaginare cosa fosse successo.
Mentre il film si apre negli Stati Uniti, c'è qualcosa di particolare nella cultura italiana che può aiutare ad espandere l'esperienza? E com'è stato girare il film in giro per il mondo?
Non lo so. La mia esperienza fino ad ora, finora, ho visitato così tanti posti per rilasciare il film. In Europa, in Argentina, e vengo dal Giappone. Vado in Cina. In ogni luogo-e questa non è una buona notizia-si sentivano coinvolti in un modo, a modo loro. Ad esempio: una delle prime uscite all'estero è stata in Svezia. E come italiani, consideriamo la Svezia, il nord Europa, le società più emancipate e più avanzate. Quindi non potevo immaginare che potessero sentirsi toccati da questo argomento. Ma lo erano, perché hanno quasi lo stesso problema. Quindi sto imparando in ogni luogo learning sto imparando che questo argomento tocca le persone.
Certo, in Italia abbiamo ricordi diretti delle nostre famiglie perché abbiamo bisnonne che ci hanno raccontato del tempo. Sono l'ultima generazione, forse, che aveva una bisnonna che viveva da giovane in quel momento. Ma abbiamo esperienza diretta e anche quel tipo di vita, nel cortile dove tutti urlano e condividono cose cattive e buone con tutti gli altri think Penso che questo sia un modo tipico di vivere. Non ora's è completamente diverso but ma in alcune aree è sempre lo stesso. Quindi forse questo è specificamente molto, molto stile italiano, ma il suo soggetto-fino ad ora, finora-penso che sia universale. È universale. E questa non è una buona notizia.
Ricordo che quando il film è uscito in Italia e ha battuto Barbie al botteghino, la gente discuteva di connessioni tra i due, di donne che avevano più autonomia e combattevano per i propri diritti. Sono curioso se hai visto Barbie e se hai visto qualche parentela?
Beh, Barbie ovviamente, in tutto il mondo, ha avuto un grande successo here anche qui in Italia. Ma questo era più grande, solo in Italia, solo perché è italiano. Ma è qualcosa che accade a un film italiano una volta nella vita. Solo una volta. E questo genere di cose mi è successo con il mio primo film. Quindi ora ho un problema con come andare avanti. [Ride] Ma sì: penso che in Italia, sì, si sentissero più vicini. Lo stesso problema, gli stessi problemi. Non solo perché si tratta di emancipazione femminile, ma anche di violenza. Ed è più specifico perché, come ti ho detto, abbiamo un problema e le persone contano ovunque. E a volte cenando e ascoltando le notizie e ogni 72 ore arriva la notizia che un'altra donna è stata uccisa dal suo ex fidanzato o ex marito. E ' sempre la stessa storia. Gli italiani sono stanchi di questo; è profondamente radicato nei nostri sentimenti, nella nostra anima. Ecco perché penso che in Italia il film abbia avuto più presenze di Barbie.
Visto che il film è un successo così sorprendente, come si spiega il tuo prossimo progetto? A cosa stai lavorando?
Beh, non ho un vero nuovo progetto. Ci sto lavorando, e ho passato l'ultimo anno e mezzo in giro per il mondo. E questa è una cosa bellissima, ma non ho avuto il tempo di iniziare un nuovo progetto. Ma sto iniziando ora e, naturalmente, è diverso even anche se ho affrontato l'argomento in molti modi come attrice, comica, drammaturga. Quindi ho affrontato questo e questo argomento in molti modi, quindi questo film, è la fine di tutto questo. Non è la fine della mia vita perché continuo a lottare per essa in ogni modo possibile. Ma il prossimo, ovviamente, sarà una cosa diversa.
There's Still Tomorrow uscirà nelle sale statunitensi venerdì 7 marzo.

Altri articoli






C'è ancora domani La regista Paola Cortellesi sulla violenza domestica, il successo globale e il disegno dal neorealismo italiano
Dopo decenni di celebri interpretazioni nel cinema e nella televisione italiana, Paola Cortellesi ha fatto il suo debutto alla regia con There's Still Tomorrow, un dramma del dopoguerra ambientato negli anni ' 40 che ha anche co-scritto e diretto. Seguendo la matriarca di una famiglia operaia che naviga in un matrimonio tossico e una figlia che non vuole seguire le stesse orme, come