Режиссер Паола Кортеллези (Paola Cortellesi) рассказывает о домашнем насилии, мировом успехе и заимствованиях из итальянского Неореализма.

Режиссер Паола Кортеллези (Paola Cortellesi) рассказывает о домашнем насилии, мировом успехе и заимствованиях из итальянского Неореализма.

      После десятилетий прославленных выступлений в итальянском кино и на телевидении Паола Кортеллези дебютировала в качестве режиссера с фильмом "Завтра все еще впереди", послевоенной драмой 1940-х годов, которую она также написала в соавторстве и сыграла главную роль. Черно-белый фильм, повествующий о матриархе семьи из рабочего класса, живущей в неблагополучном браке, и дочери, с которой она не хочет идти по стопам матери, а также о романтических мечтах о лучшей жизни, стал сенсацией в прокате в Италии, где он является одним из самых кассовых. 10 самых кассовых фильмов страны за все время.

      В преддверии премьеры фильма в США, которая начнется в эту пятницу в Greenwich Entertainment, я поговорил с Кортеллези о том, как передать особый тон фильма, вдохновленный классическими неореалистическими драмами и комедиями, центральной историей матери и дочери и почему фильм вызвал особый отклик в ее стране и за рубежом.

      Сцена в фильме: Фильм начинается с пощечины. Насколько важно было с самого начала показать опасность повседневной жизни Делии?

      Паола Кортеллези: Первая сцена похожа на увертюру к опере. Это краткое изложение всего, что произойдет в фильме. Итак, речь идет о насилии, что понятно. Это жестоко, но в то же время немного странно, может быть, забавно, потому что она продолжает жить так, как будто ничего не происходит; это не имеет значения. Она похожа на леди Золушку. По контрасту есть песня. Это знаменитая песня того времени: “Я открыла окно. И давайте подышим свежим весенним воздухом”. И там собака мочится на подвал. Так что это ужасно, но в то же время, в некотором смысле, забавно. И в этом смысл, что ж, мы будем говорить обо всем этом.

      Вы упомянули, что вдохновляетесь итальянским неореализмом и итальянскими комедиями. Есть ли какие-то конкретные фильмы, на которые вы обращали внимание при подготовке, и как они помогли процессу?

      Что ж, как итальянские зрители, мы все выросли на неореализме и итальянских комедиях 50-х и 60-х годов. Так что, поскольку мы смотрели это по телевизору, мы все это знаем. И они - да, конечно - вдохновили меня. И это также связано с историей моей бабушки. Это смесь вещей, взятых из их историй, и я представляю себе эту историю так, как мне рассказали в кино, а кино было кино 40-х годов. Мне особенно понравился вид неореализма, который мы называем “розовый неореализм”, потому что он о реальных вещах, о реальных людях, говорящих на реальном языке, но также с романтической составляющей, поэтому он более приятный. И мне нравятся многие из этих фильмов. Это "Кампо де Фиоре" ("Торговец и леди"), я мог бы назвать вам много названий, в том числе с Анной Маньяни. Она также участвовала в розовом неореализме, и она была великолепна. Она была повсюду.

      И этот вид кино действительно вдохновил меня. Тогда я выбрала черно-белый, потому что воспоминания моей бабушки были связаны с тем временем, и я представляла, что в черно-белом они разговаривают со мной. Вот почему я выбрала такой стиль. А потом все меняется в течение первых восьми с половиной минут. Это в точности как в неореализме; такой же квадратный экран и музыка того времени. Это фальшивое начало, но, начиная с первого фильма, все меняется: музыка, экран и язык, характер людей и их манера говорить.

      

      Как прошло сотрудничество с Давиде Леоне в области кинематографии? Снимок черно-белый, но в нем чувствуется какая-то особая ненасыщенность.

      Мы снимали обычными камерами, так что в реальности снимок был цветной, но у меня на мониторе он черно-белый. Конечно, это не совсем то, что вы видите на экране. Мы внесли так много изменений и поработали над этим. Мы работали на съемочной площадке со сценографом и художником по костюмам, чтобы, например, внести некоторые различия между цветами костюма и обоев, потому что все могло быть серым. Мы хотели найти контраст на съемочной площадке, и это была наша работа.

      Мне понравилось, как вы использовали анахроничную музыку. Вы решили это заранее, и это был способ сказать, что эти проблемы все еще существуют в наши дни?

      Ну, эти варианты были написаны, а некоторые сцены взяты из музыки. Я слушал музыку, и сцена вышла. Я не хотел подражать неореализму, мне это было не нужно. Я просто хотел снять свой фильм своим языком. И, конечно, речь идет о домашнем насилии, но я хотел снять фильм в то время, чтобы рассказать о сегодняшнем дне, потому что у нас есть проблема домашнего насилия и фемицида, и мы считаем, что фемицид происходит в среднем каждые 72 часа. Итак, у нас есть проблема, и моей целью было просто поговорить о ней и о том, откуда она взялась. Не из 30-х, потому что это извечный вопрос. Италия изменилась, но такой менталитет остался здесь, он с нами. Итак, возвращаясь к музыке, речь идет еще и о языке. Это не только о прошлом, но и о нашем сегодняшнем дне. Поэтому при написании я выбрала конкретные песни.

      Фильм действительно становится прекрасной историей матери и дочери. Каково было писать этот аспект фильма? Опирались ли вы на какой-либо свой собственный опыт?

      Да, но не на какой-то конкретный опыт. Конечно, мне повезло по сравнению с героями фильма. Он посвящен моей дочери. Сейчас ей 12, а когда я писал сценарий фильма, ей было восемь с половиной. Когда я начинал писать сценарий, мы вместе читали перед сном книгу о правах женщин и истории для девочек, так что это здорово для маленьких девочек. Она не могла поверить, что это невозможно, что у женщин нет никаких прав. И она продолжала спрашивать меня: “Но это правда или выдумка? Это история или это правда?” Это было правдой. Поэтому я почувствовала некоторое облегчение, потому что она живет в лучшем мире и у нее есть права, которых не было у моих бабушек. Я хотел, чтобы она знала, откуда берутся права и тот факт, что права не вечны, и это, конечно, посвящается не только моей дочери, но и всем девушкам и парням, которым приходится сталкиваться с подобными проблемами.

      Когда вы писали сценарий, задумывали ли вы его как средство привлечения внимания публики, в некотором смысле, или это воплотилось в жизнь, когда вы, наконец, увидели его перед аудиторией?

      Ну, это мой первый [фильм]. Сейчас мне 51 год, так что я не маленькая девочка, и я работаю в этой отрасли почти 30 лет, но я не могла представить себе [отклик], поэтому я просто написала о предмете, который меня волновал. Когда я писал, я знал, что, возможно, затронул незаживающую рану, потому что у нас есть незаживающая рана на эту тему. И это было моей целью, но я не мог представить, что произошло.

      

      Поскольку действие фильма начинается в Соединенных Штатах, есть ли что-то особенное в итальянской культуре, что может помочь расширить кругозор? И на что были похожи гастроли фильма по всему миру?

      Я не знаю. Мой опыт до сих пор, до сих пор я посещал очень много мест, чтобы выпустить фильм. В Европе, в Аргентине, и я приеду из Японии. Я собираюсь в Китай. Везде - и это не очень хорошая новость - они чувствовали себя причастными к этому, по-своему. Например, одним из первых заграничных релизов была Швеция. И как итальянцы, мы считаем Швецию и Северную Европу самыми эмансипированными и развитыми обществами. Поэтому я и представить себе не мог, что их может затронуть эта тема. Но они были затронуты, потому что у них почти такая же проблема. Так что я учусь везде - я учусь тому, что эта тема затрагивает людей.

      Конечно, в Италии у нас есть непосредственные воспоминания от наших семей, потому что у нас есть прабабушки, которые рассказывали нам о том времени. Я, возможно, принадлежу к последнему поколению, у которого была прабабушка, жившая в то время молодой женщиной. Но у нас есть непосредственный опыт, а также такой тип жизни, когда все кричат во дворе и делятся плохим и хорошим со всеми остальными - я думаю, это типичный образ жизни. Не сейчас - все совершенно по-другому, но в некоторых районах все по-прежнему. Так что, возможно, это специфический итальянский стиль, но его тема - до сих пор, пока - я думаю, что он универсален. Он универсален. И это не очень хорошая новость. 

      Я помню, когда фильм вышел на экраны Италии и обошел "Барби" в прокате, люди обсуждали связь между ними, говорили о том, что женщины обладают большей самостоятельностью и борются за свои права. Интересно, видели ли вы "Барби" и заметили ли вы какое-либо родство?

      Что ж, "Барби", конечно, имела огромный успех во всем мире, в том числе и здесь, в Италии. Но этот фильм был еще более масштабным, только в Италии, просто потому, что он итальянский. Но такое случается с итальянским фильмом раз в жизни. Всего один раз. И вот что случилось со мной в моем первом фильме. Так что теперь у меня проблема с тем, как жить дальше. [смеется] Но да: я думаю, что в Италии они чувствовали себя ближе. Та же проблема, те же вопросы. Не только потому, что речь идет о женской эмансипации, но и о насилии. И это более конкретно, потому что, как я вам уже говорил, у нас есть проблема, и люди везде считаются. А иногда мы ужинаем и слушаем новости, и каждые 72 часа появляется сообщение о том, что очередная женщина была убита своим бывшим парнем или бывшим мужем. Каждый раз одна и та же история. Итальянцы уже порядком устали от этого; это очень глубоко укоренилось в наших чувствах, в нашей душе. Вот почему, я думаю, в Италии у фильма [было больше зрителей], чем у "Барби".

      Учитывая такой неожиданный успех фильма, как это отразится на вашем следующем проекте? Над чем ты работаешь дальше?

      Ну, у меня нет настоящего нового проекта. Я работаю над ним, и последние полтора года я провел, путешествуя по миру. И это прекрасно, но у меня не было времени начать новый проект. Но я начинаю сейчас, и, конечно, все по-другому, хотя я сталкивалась с этой темой во многих отношениях как актриса, как комик, как драматург. Итак, я сталкивался с этим и этой темой по-разному, так что этот фильм - это конец всего этого. Это не конец моей жизни, потому что я продолжаю бороться за это всеми возможными способами. Но следующий фильм, конечно, будет совсем другим.

      Премьера фильма "Все еще впереди" состоится в кинотеатрах США в пятницу, 7 марта.

Режиссер Паола Кортеллези (Paola Cortellesi) рассказывает о домашнем насилии, мировом успехе и заимствованиях из итальянского Неореализма.

Другие статьи

Трейлер фильма Брюса Лабрюса "Посетитель" с рейтингом X предлагает откровенную игру обольщения Трейлер фильма Брюса Лабрюса "Посетитель" с рейтингом X предлагает откровенную игру обольщения Произведя фурор своей бескомпромиссной драмой об инцесте "Святой Нарцисс", канадский режиссер Брюс Лабрюс (Bruce LaBruce) вернулся на Берлинале в прошлом году с фильмом "Посетитель", который является его откровенным взглядом на "Теорию" Пьера Паоло Пазолини. В преддверии релиза Circle Collective, который стартует в эту пятницу в кинотеатре Roxy Cinema в Нью-Йорке, за которым последует показ Landmark NuArt в Лос-Анджелесе на Рецензия на "Правило Дженни Пен": Джон Литгоу мучает Джеффри Раша в развратном психологическом хорроре Рецензия на "Правило Дженни Пен": Джон Литгоу мучает Джеффри Раша в развратном психологическом хорроре Спустя три десятилетия после выхода безумного психологического триллера Брайана Де Пальмы "Воскрешение Каина" Джон Литгоу вновь обрел кинематографическую роль, чтобы продемонстрировать свое умение воплощать безумное зло. В фильме новозеландского режиссера Джеймса Эшкрофта "Правило Дженни Пен", продолжающем его "Возвращение домой в темноте", отобранном для "Сандэнса", Литгоу играет Дэйва Крили, актера Микки 17 (2025) - Обзор фильма Микки 17 (2025) - Обзор фильма 17 июня 2025 года. Режиссер: Пон Чжун Хо. В фильме снимались Роберт Паттинсон, Наоми Макгни, Мармелад Руффало, Тони Коллетт, Анамария Вартоломей, Стивен Юн, Пэтси Ферран, Стив Пармни, Тим Макгни, Холлидей Грейнджер, Майкл Монро, Эд Маггард Дэвис, Кэмерон Бриттон, Иэн Хэнмор, Эллен Робертсон, Роуз Шаллу, Дэниел Хеншолл, Ангус Имри и Анна Муглалис. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Мика Барнс, “расходный материал”. Звездные войны: Царство империи - Маска страха - Рецензия на книгу Звездные войны: Царство империи - Маска страха - Рецензия на книгу Рики Черч рецензирует "Звездные войны: Царство империи" – "Маска страха"… Один из периодов франшизы "Звездные войны", который всегда был интригующим, - это годы между "Местью ситхов" и "Новой надеждой", когда Империя железной рукой правила галактикой. В то время как некоторые СМИ о "Звездных войнах" любят Плохую партию, Оби-Вана [...] Вампирелла #675 - Предварительный просмотр комикса Вампирелла #675 - Предварительный просмотр комикса В эту среду Dynamite Entertainment выпускает Vampirella #675, и вы можете ознакомиться с официальным анонсом ниже… После потрясающих событий “Темного мира” аналитик “Вампиреллы” Док Чари предстал перед экспертной комиссией, чтобы объяснить, как он “включил” паракосм, вдохновленный "фетишем вампиров" Эллы Норманди, в этот специальный юбилейный выпуск, посвященный году с момента начала обратного отсчета [...] Кеке Палмер, возглавлявшая "Пригороды", добавила Хейли Джоэл Осмент, Арджи Сайлер и других Кеке Палмер, возглавлявшая "Пригороды", добавила Хейли Джоэл Осмент, Арджи Сайлер и других Кеке Палмер только что стала лучшей актрисой года по версии NAACP Image Awards и продолжит свою карьеру в предстоящем сериале "За городом". В телевизионном ремейке фильма 1989 года Палмер играет главную роль, а к актерскому составу добавились шесть приглашенных звезд. По версии Variety, Хейли Джоэл Осмент ("Шестое чувство"), [...]

Режиссер Паола Кортеллези (Paola Cortellesi) рассказывает о домашнем насилии, мировом успехе и заимствованиях из итальянского Неореализма.

После десятилетий прославленных выступлений в итальянском кино и на телевидении Паола Кортеллези дебютировала в качестве режиссера с фильмом "Завтра все еще впереди", послевоенной драмой 1940-х годов, которую она также написала в соавторстве и сыграла главную роль. Следуя за матриархом семьи из рабочего класса, переживающей тяжелый брак и дочь, с которой она не хочет идти по тем же стопам, что и